Ir al contenido principal
Añadido a tus Favoritos

Inicia sesión/Regístrate para guardar tus artículos de forma permanente y recibir noticias sobre tus productos favoritos

Tu lista de Favoritos está llena

Nos alegramos de que te gusten tantos artículos. Cualquier producto adicional que añadas a partir de ahora reemplazará al más antiguo de tu lista.

Hemos combinado tus listas de Favoritos

No te preocupes: hemos guardado tus Favoritos para que puedas acceder a ellos desde tu cuenta.

ARTESANÍA E
HISTORIA PERSONAL

UNA CONVERSACIÓN CON MARK CORFIELD-MOORE​

Unidos por nuestra afinidad por el arte de la artesanía, hablamos con el artista multidisciplinario Mark Corfield-Moore sobre cómo tejer lo acercó a su legado. Sigue leyendo para saber más sobre sus obras, tradición y para ver nuestra propia colección hecha a mano, Made in England collection.


ARTESANÍA E
HISTORIA PERSONAL

UNA CONVERSACIÓN CON MARK CORFIELD-MOORE​

Unidos por nuestra afinidad por el arte de la artesanía, hablamos con el artista multidisciplinario Mark Corfield-Moore sobre cómo tejer lo acercó a su legado. Sigue leyendo para saber más sobre sus obras, tradición y para ver nuestra propia colección hecha a mano, Made in England collection.​


MARK CORFIELD-MOORE: Me llamo Mark Corfield-Moore y soy pintor. Notorio por integrar tejidos tejidos a mano en mis obras.


DR. MARTENS: ¿Puedes describir la sensación de crear algo artesanal y táctil?

MARK CORFIELD-MOORE: Pienso que crear es una forma de pensar, una manera diferente de pensar, pero sigue siendo un método válido de trabajo. Algunas veces, cuando no sé que pintar, preparo el telar. Y para antes de terminar de prepararlo, ya se lo que quiero hacer.


DR. MARTENS: ¿Es importante que esa conexión personal llegue a las personas que ven tu arte?

MARK CORFIELD-MOORE: ​Creo que es importante. La diferencia es que ahora hay más en juego porque es mi historia. Es increíble hasta que punto nos involucramos cuando se trata de algo nuestro.



MARK CORFIELD-MOORE: Me llamo Mark Corfield-Moore y soy pintor. Notorio por integrar tejidos tejidos a mano en mis obras.


DR. MARTENS: ¿Puedes describir la sensación de crear algo artesanal y táctil?

MARK CORFIELD-MOORE: Pienso que crear es una forma de pensar, una manera diferente de pensar, pero sigue siendo un método válido de trabajo. Algunas veces, cuando no sé que pintar, preparo el telar. Y para antes de terminar de prepararlo, ya se lo que quiero hacer.​


DR. MARTENS: ​​​¿Es importante que esa conexión personal llegue a las personas que ven tu arte?

MARK CORFIELD-MOORE: ​​​Creo que es importante. La diferencia es que ahora hay más en juego porque es mi historia. Es increíble hasta que punto nos involucramos cuando se trata de algo nuestro.


MARK LLEVA UNOS MARK LLEVA UNOS MOCASINES CON BORLA ADRIAN VINTAGE​​​


"CREAR ES UNA FORMA DE PENSAR, ES UNA MANERA DIFERENTE DE PENSAR"

DR. MARTENS: ¿Crees que hay alguna diferencia entre el arte y la artesanía?

MARK CORFIELD-MOORE: No lo se. Honestamente, juego con ambos. La artesanía requiere de un proceso muy intenso y extenso, pero lo mismo se puede decir de la pintura, de la fotografía, de todo. Así que, realmente no sé si hay alguna diferencia.

DR. MARTENS: ¿Qué importancia crees que tiene la artesanía en la sociedad moderna?

MARK CORFIELD-MOORE: Creo que es verdaderamente importante. A la gente le es indiferente cómo se hacen las cosas o de dónde vienen. No sabía que la fabricación de los zapatos DM's era tan complicada. Pero a medida que nuestro mundo se vuelve digital, perdemos el hábito de usar nuestras manos y todo lo que podemos hacer con ellas, así que estoy muy agradecido de poder usarlas a diario de manera significativa.


"CREAR ES UNA FORMA DE PENSAR, ES UNA MANERA DIFERENTE DE PENSAR"


MARK LLEVA UNOS MOCASINES CON BORLA ADRIAN VINTAGE

DR. MARTENS: ¿Crees que hay alguna diferencia entre el arte y la artesanía?

MARK CORFIELD-MOORE: No lo se. Honestamente, juego con ambos. La artesanía requiere de un proceso muy intenso y extenso, pero lo mismo se puede decir de la pintura, de la fotografía, de todo. Así que, realmente no sé si hay alguna diferencia.

DR. MARTENS: ¿Qué importancia crees que tiene la artesanía en la sociedad moderna?

MARK CORFIELD-MOORE: Creo que es verdaderamente importante. A la gente le es indiferente cómo se hacen las cosas o de dónde vienen. No sabía que la fabricación de los zapatos DM's era tan complicada. Pero a medida que nuestro mundo se vuelve digital, perdemos el hábito de usar nuestras manos y todo lo que podemos hacer con ellas, así que estoy muy agradecido de poder usarlas a diario de manera significativa.

MARK LLEVA LOS ZAPATOS 1461 BUCK MADE IN ENGLAND EN ANTE​​​



DR. MARTENS: ¿Cuándo empezaste a integrar el tejido a tus obras?

MARK CORFIELD-MOORE: Empecé a tejer hace tres o cuatro años, en el último año de mi maestría. Siempre me han interesado los tejidos y las telas. También hice muchas serigrafías. Pero después de un tiempo, sentí que solo estaba aplicando en la superficie. Quería que la imagen que creo fuera una parte integral del objeto y del proceso en sí. En resumen, quería agregar una nueva capa de detalle. Y estaba impaciente por involucrarme en una rutina y en un proceso más largo. Creo que tejer me devuelve a la tierra porque mientras preparo el telar me da tiempo para pensar.

"A MEDIDA QUE NUESTRO MUNDO SE VUELVE DIGITAL, PERDEMOS EL HÁBITO DE USAR NUESTRAS MANOS Y TODO LO QUE PODEMOS HACER CON ELLAS"

DR. MARTENS: ¿Puedes contarnos cómo te involucraste en las técnicas tradicionales?​

MARK CORFIELD-MOORE: Mi trabajo, especialmente a través de la incorporación del tejido, me ha permitido reconectarme con mi herencia tailandesa. Y eso me hizo regresar varias veces a Tailandia para aprender técnicas tradicionales. A menudo vuelvo a Nan, cerca de la frontera con Laos, para aprender ikat tradicional de los tejedores locales, visitar a mis primos y conocer a mi familia. De lo contrario, no habría tenido esta oportunidad si no hubiera tenido esta razón para pasar dos meses en Tailandia. Es increíble sentir esta conexión entre lo que hago y lo que mi abuela hacía.



DR. MARTENS ¿Cuándo empezaste a integrar el tejido a tus obras?

MARK CORFIELD-MOORE: Empecé a tejer hace tres o cuatro años, en el último año de mi maestría. Siempre me han interesado los tejidos y las telas. También hice muchas serigrafías. Pero después de un tiempo, sentí que solo estaba aplicando en la superficie. Quería que la imagen que creo fuera una parte integral del objeto y del proceso en sí. En resumen, quería agregar una nueva capa de detalle. Y estaba impaciente por involucrarme en una rutina y en un proceso más largo. Creo que tejer me devuelve a la tierra porque mientras preparo el telar me da tiempo para pensar.

"A MEDIDA QUE NUESTRO MUNDO SE VUELVE DIGITAL, PERDEMOS EL HÁBITO DE USAR NUESTRAS MANOS Y TODO LO QUE PODEMOS HACER CON ELLAS"

DR. MARTENS: ¿Puedes contarnos cómo te involucraste en las técnicas tradicionales?​

MARK CORFIELD-MOORE: Mi trabajo, especialmente a través de la incorporación del tejido, me ha permitido reconectarme con mi herencia tailandesa. Y eso me hizo regresar varias veces a Tailandia para aprender técnicas tradicionales. A menudo vuelvo a Nan, cerca de la frontera con Laos, para aprender ikat tradicional de los tejedores locales, visitar a mis primos y conocer a mi familia. De lo contrario, no habría tenido esta oportunidad si no hubiera tenido esta razón para pasar dos meses en Tailandia. Es increíble sentir esta conexión entre lo que hago y lo que mi abuela hacía.




MARK LLEVA LOS MOCASINES PENTON BEX EN PIEL​​​


DR. MARTENS: ¿En qué medida está tu legado unido a tu trabajo?

MARK CORFIELD-MOORE: Creo que mucho más últimamente. Separo mi trabajo entre períodos preconfinamiento y postconfinamiento. Durante el confinamiento, empecé a usar mis propios diseños, mi legado tailandés y mi experiencia de ser parte de la diáspora tailandesa británica. Mi herencia fue tema de conversación, y pensé, sabes qué, voy a exhibirla con orgullo. Quería crear una serie de obras en torno a mi infancia o mi vida, para poner a la gente en contexto. Así que hice toda una serie de obras que igual no tenía ningún sentido para otros. Pero para mí sí.


DR. MARTENS: ¿En qué consiste la técnica ikat?

MARK CORFIELD-MOORE: Es una técnica de tejido utilizada en Tailandia y a lo largo de la antigua Ruta de la Seda. Lo que realmente me gusta de la ikat es que es conocida por su estética un tanto difusa e imperfecta. Me recordó a una imagen digital difusa. Pero lo que me parece realmente interesante de la ikat es que se tiñe una imagen en los hilos antes de tejerlos. Es un poco como un encuentro entre la pintura y el dibujo sobre textiles. Hay un paralelismo con mi legado, pero además, el hecho de que la tela sea un material bastante nómada me gusta mucho. Tradicionalmente se utilizaba para carpas o alfombras, objetos que siempre están en movimiento. Y esta idea de seguir adelante me interesaba mucho.


DR. MARTENS: ¿Cómo adaptas una técnica tradicional para que parezca moderna?

MARK CORFIELD-MOORE: Pienso que el proceso es tradicional, pero cómo uso materiales que vienen de mi, de un modo u otro, parece contemporáneo. No debes estar demasiado apegado al proceso. Por ejemplo, no practico el ikat tradicional, porque eso significaría teñir los hilos. Yo uso pintura porque me da más libertad. Le doy mi toque personal.


"EMPECÉ A USAR MIS PROPIOS DISEÑOS, MI LEGADO TAILANDÉS Y MI EXPERIENCIA DE SER PARTE DE LA DIÁSPORA TAILANDESA BRITÁNICA"


MARK LLEVA LOS MOCASINES PENTON BEX EN PIEL​​​


DR. MARTENS: ¿En qué medida está tu legado unido a tu trabajo?

MARK CORFIELD-MOORE: Creo que mucho más últimamente. Separo mi trabajo entre períodos preconfinamiento y postconfinamiento. Durante el confinamiento, empecé a usar mis propios diseños, mi legado tailandés y mi experiencia de ser parte de la diáspora tailandesa británica. Mi herencia fue tema de conversación, y pensé, sabes qué, voy a exhibirla con orgullo. Quería crear una serie de obras en torno a mi infancia o mi vida, para poner a la gente en contexto. Así que hice toda una serie de obras que igual no tenía ningún sentido para otros. Pero para mí sí.


DR. MARTENS: ¿En qué consiste la técnica ikat?

MARK CORFIELD-MOORE: Es una técnica de tejido utilizada en Tailandia y a lo largo de la antigua Ruta de la Seda. Lo que realmente me gusta de la ikat es que es conocida por su estética un tanto difusa e imperfecta. Me recordó a una imagen digital difusa. Pero lo que me parece realmente interesante de la ikat es que se tiñe una imagen en los hilos antes de tejerlos. Es un poco como un encuentro entre la pintura y el dibujo sobre textiles. Hay un paralelismo con mi legado, pero además, el hecho de que la tela sea un material bastante nómada me gusta mucho. Tradicionalmente se utilizaba para carpas o alfombras, objetos que siempre están en movimiento. Y esta idea de seguir adelante me interesaba mucho.


DR. MARTENS: ¿Cómo adaptas una técnica tradicional para que parezca moderna?

MARK CORFIELD-MOORE: Pienso que el proceso es tradicional, pero cómo uso materiales que vienen de mi, de un modo u otro, parece contemporáneo. No debes estar demasiado apegado al proceso. Por ejemplo, no practico el ikat tradicional, porque eso significaría teñir los hilos. Yo uso pintura porque me da más libertad. Le doy mi toque personal.

"EMPECÉ A USAR MIS PROPIOS DISEÑOS, MI LEGADO TAILANDÉS Y MI EXPERIENCIA DE SER PARTE DE LA DIÁSPORA TAILANDESA BRITÁNICA"