MENE SUORAAN PÄÄSISÄLTÖÖN
Tuote lisätty toivelistallesi

Kirjaudu sisään/rekisteröidy tallentaaksesi tuotteesi pysyvästi ja saadaksesi päivityksiä rakastamistasi tuotteista

Sinun toivelistasi on täysi

Meistä on upeaa, että tykkäät niin monista tuotteistamme. Jos lisäät toivelistalle uusia tuotteita, ne korvaavat listalla jo olevat tuotteet.

Toivelistasi ovat yhdistyneet

Ei huolta. Me olemme tallentaneet kaikki rakastamasi tuotteet toivelistallesi.

ARTESANÍA E
HISTORIA PERSONAL

UNA CONVERSACIÓN CON MARK CORFIELD-MOORE​

Keskustelimme Mark Corfield-Mooren kanssa kutomisesta sekä siitä, kuinka käsityöt ovat auttaneet taiteilijaa syventämään yhteyttä oman kulttuurinsa kanssa. Jatka lukemista ja opi lisää käsitöistä, perinteistä sekä Made in Made in England -mallistosta.


ARTESANÍA E
HISTORIA PERSONAL​

UNA CONVERSACIÓN CON MARK CORFIELD-MOORE​

Keskustelimme Mark Corfield-Mooren kanssa kutomisesta sekä siitä, kuinka käsityöt ovat auttaneet taiteilijaa syventämään yhteyttä oman kulttuurinsa kanssa. Jatka lukemista ja opi lisää käsitöistä, perinteistä sekä Made in Made in England -mallistosta.


>MARKILLA ON VINTAGE ADRIAN -LOAFERIT ​​​

MARK CORFIELD-MOORE: Nimeni on Mark Corfield-Moore. Olen maalari ja työskentelen käsin kudottujen tekstiilien kanssa.


DR. MARTENS: Miltä luomisprosessi tuntuu?​​​​

MARK CORFIELD-MOORE: Kyseessä on erilainen ajattelun muoto. Se on hyvin merkityksellinen työskentelytapa. Jos en tiedä, millaisen maalauksen tekisin seuraavaksi, aloitan vain kangaspuiden kokoamisen. Idea syntyy kokoamisen aikana.


DR. MARTENS: Onko sinulle tärkeää, että töidesi yleisö on tietoinen tästä yhteydestä?

MARK CORFIELD-MOORE: ​Koen, että se on tärkeää. Oma tarinani on olennainen osa töitäni. Koen, että omistaudun projektille enemmän, koska se liittyy minuun itseeni.



MARK CORFIELD-MOORE: Nimeni on Mark Corfield-Moore. Olen maalari ja työskentelen käsin kudottujen tekstiilien kanssa.


DR. MARTENS: Miltä luomisprosessi tuntuu?

MARK CORFIELD-MOORE: Kyseessä on erilainen ajattelun muoto. Se on hyvin merkityksellinen työskentelytapa. Jos en tiedä, millaisen maalauksen tekisin seuraavaksi, aloitan vain kangaspuiden kokoamisen. Idea syntyy kokoamisen aikana.


DR. MARTENS: ​​​Onko sinulle tärkeää, että töidesi yleisö on tietoinen tästä yhteydestä?

MARK CORFIELD-MOORE: ​​​Koen, että se on tärkeää. Oma tarinani on olennainen osa töitäni. Koen, että omistaudun projektille enemmän, koska se liittyy minuun itseeni.


MARKILLA ON VINTAGE ADRIAN -LOAFERIT ​​​


"LUOMINEN ON YKSI ERILAISISTA AJATTELUN MUODOISTA."

DR. MARTENS: Missä on taiteen ja käsitöiden raja?

MARK CORFIELD-MOORE: En tiedä. Flirttailen molempien kanssa. Käsityöt edellyttävät intensiivistä omistautumista eri tekniikoihin, mutta samaa voisi sanoa myös maalaustaiteesta, valokuvauksesta ja monista muista asioista. En tiedä, mikä niiden ero on.

DR. MARTENS: Kuinka tärkeä rooli käsitöillä on nyky-yhteiskunnassa?​

MARK CORFIELD-MOORE: Minusta niillä on hyvin tärkeä rooli. Monet eivät enää tiedä, missä asiat valmistetaan tai mistä ne ovat peräisin. En tiennyt, että DM's-maihareiden valmistus olisi niin monimutkainen prosessi. Maailma muuttuu yhä digitaalisemmaksi, jonka seurausena olemme menettämässä kädentaitojamme. Olen kiitollinen siitä, että voin tehdä merkityksellisiä käsitöitä joka päivä.


"LUOMINEN ON YKSI ERILAISISTA AJATTELUN MUODOISTA."


MARKILLA ON VINTAGE ADRIAN -LOAFERIT

DR. MARTENS: Missä on taiteen ja käsitöiden raja?

MARK CORFIELD-MOORE: En tiedä. Flirttailen molempien kanssa. Käsityöt edellyttävät intensiivistä omistautumista eri tekniikoihin, mutta samaa voisi sanoa myös maalaustaiteesta, valokuvauksesta ja monista muista asioista. En tiedä, mikä niiden ero on.

DR. MARTENS: Kuinka tärkeä rooli käsitöillä on nyky-yhteiskunnassa?

MARK CORFIELD-MOORE: Minusta niillä on hyvin tärkeä rooli. Monet eivät enää tiedä, missä asiat valmistetaan tai mistä ne ovat peräisin. En tiennyt, että DM's-maihareiden valmistus olisi niin monimutkainen prosessi. Maailma muuttuu yhä digitaalisemmaksi, jonka seurausena olemme menettämässä kädentaitojamme. Olen kiitollinen siitä, että voin tehdä merkityksellisiä käsitöitä joka päivä.

MARKILLA ON JALASSAAN 1461 MADE IN ENGLAND BUCK -MOKKAKENGÄT​​​


MARKILLA ON JALASSAAN 1461 MADE IN ENGLAND BUCK -MOKKAKENGÄT ​​​


DR. MARTENS: Milloin aloitit työskentelemään kudottujen materiaalien kanssa?

MARK CORFIELD-MOORE: Aloitin kutomisen maisteriopintojeni viimeisen vuoden aikana kolme-neljä vuotta sitten. Olen aina ollut kiinnostunut tekstiileistä ja kankaista. Tein ennen paljon seripainatuksia. Ajan myötä se kuitenkin alkoi tuntumaan yksiulotteiselta. Halusin, että kuvat olisivat koholla ja että ne olisivat olennainen osa itse valmistusprosessia. Halusin oppia lisää kutomisesta, sen eri tekniikoista ja tutustua sen rutiineihin. Kutominen auttaa minua pitämään jalkani maassa, koska kyseessä on niin pitkä prosessi.

"MAAILMA MUUTTUU ENTISTÄ DIGITAALISEMMAKSI, JONKA SEURAUKSENA OLEMME MENETTÄMÄSSÄ KÄDENTAITOJAMME."

DR. MARTENS: Miten päädyit käyttämään perinteisiä tekniikoita?

MARK CORFIELD-MOORE: Taiteeni ja kudonta ovat auttaneet minua pääsemään takaisin kosketuksiin Thai-kulttuurin kanssa. Olen päässyt opettelemaan perinteisiä tekniikoita Thaimaassa. Vierailen usein Laon rajan lähettyvillä asuvan isoäitini luona. Häneltä opin perinteisiä ikat-tekniikoita. Samalla vierailen myös serkkujeni luona ja tutustun sukulaisiini lähemmin. Ilman heitä minulla ei olisi ollut mahdollisuutta viettää kahta kuukautta Thaimaassa tai edes syytä matkustaa sinne. Minusta on kivaa, että töilläni on side isoäitiini.



DR. MARTENS Milloin aloitit työskentelemään kudottujen materiaalien kanssa?

MARK CORFIELD-MOORE: Aloitin kutomisen maisteriopintojeni viimeisen vuoden aikana kolme-neljä vuotta sitten. Olen aina ollut kiinnostunut tekstiileistä ja kankaista. Tein ennen paljon seripainatuksia. Ajan myötä se kuitenkin alkoi tuntumaan yksiulotteiselta. Halusin, että kuvat olisivat koholla ja että ne olisivat olennainen osa itse valmistusprosessia. Halusin oppia lisää kutomisesta, sen eri tekniikoista ja tutustua sen rutiineihin. Kutominen auttaa minua pitämään jalkani maassa, koska kyseessä on niin pitkä prosessi.

"MAAILMA MUUTTUU ENTISTÄ DIGITAALISEMMAKSI, JONKA SEURAUKSENA OLEMME MENETTÄMÄSSÄ KÄDENTAITOJAMME."

DR. MARTENS: Miten päädyit käyttämään perinteisiä tekniikoita?

MARK CORFIELD-MOORE: Taiteeni ja kudonta ovat auttaneet minua pääsemään takaisin kosketuksiin Thai-kulttuurin kanssa. Olen päässyt opettelemaan perinteisiä tekniikoita Thaimaassa. Vierailen usein Laon rajan lähettyvillä asuvan isoäitini luona. Häneltä opin perinteisiä ikat-tekniikoita. Samalla vierailen myös serkkujeni luona ja tutustun sukulaisiini lähemmin. Ilman heitä minulla ei olisi ollut mahdollisuutta viettää kahta kuukautta Thaimaassa tai edes syytä matkustaa sinne. Minusta on kivaa, että töilläni on side isoäitiini.




MARK KÄYTTÄÄ PENTON BEX -NAHKALOAFEREITA​​​


DR. MARTENS: Millainen rooli omalla kulttuuriperinnölläsi on töissäsi?

MARK CORFIELD-MOORE: Uskon, että se näkyy enemmän nykyisin. Jaottelen työni ennen koronasulkua ja koronasulun jälkeen tehtyihin töihin. Koronasulun aikana aloitin käyttämään omia piirroksiani sekä thai-kulttuuriani töideni pohjana. Kulttuuritaustani tuli usein esille keskusteluissa ja päätin, että otan siitä kaiken irti. Halusin kertoa eri elämänvaiheistani taiteeni avulla. Loin sarjan töitä, jotka eivät auenneet muille. Niillä on kuitenkin minulle itselleni suuri merkitys.


DR. MARTENS: Mikä on ikat-tekniikka?

MARK CORFIELD-MOORE: Kyseessä on kudontatekniikka, joka on peräisin Thaimaasta sekä silkkitieltä. Tykkään ikatin sumeasta estetiikasta. Ikat-työt näyttävät pikseloituneilta digitaalisilta kuvilta. Kiinnostavinta ikatissa on se, että kuvat värjätään lankojen pintaan ennen kutomista. Se on kuin maalausten, piirrosten ja tekstiilitaiteen sekoitus. Tekstiili itsessään on paimentolaismateriaali. Nautin sen käyttämisestä juuri tämän vuoksi. Perinteisesti sitä käytettiin telttojen ja mattojen valmistukseen. Ja minä haluan aina liikkua eteenpäin.


DR. MARTENS: Miten sovellat perinteisiä tekniikoita nykypäivään?

MARK CORFIELD-MOORE: Prosessi on perinteinen, mutta koska minä itse hankin materiaalit, tuntuvat työni kuitenkin enemmän moderneilta. Älä anna prosessien jarrutella sinua. En käytä perinteistä ikat-tekniikkaa, sillä tämä edellyttäisi kaikkien lankojen värjäämistä. Minulla on siis enemmän vapauksia. Käteni jälki on ilmeinen.​


"PIIRROKSET, THAI-KULTTUURITAUSTANI SEKÄ BRITTI-THAI-YHTEISÖ OVAT TÖIDENI KULMAKIVIÄ."


MARK KÄYTTÄÄ PENTON BEX -NAHKALOAFEREITA​​​


DR. MARTENS: Millainen rooli omalla kulttuuriperinnölläsi on töissäsi?

MARK CORFIELD-MOORE: Uskon, että se näkyy enemmän nykyisin. Jaottelen työni ennen koronasulkua ja koronasulun jälkeen tehtyihin töihin. Koronasulun aikana aloitin käyttämään omia piirroksiani sekä thai-kulttuuriani töideni pohjana. Kulttuuritaustani tuli usein esille keskusteluissa ja päätin, että otan siitä kaiken irti. Halusin kertoa eri elämänvaiheistani taiteeni avulla. Loin sarjan töitä, jotka eivät auenneet muille. Niillä on kuitenkin minulle itselleni suuri merkitys.


DR. MARTENS: Mikä on ikat-tekniikka?

MARK CORFIELD-MOORE: Kyseessä on kudontatekniikka, joka on peräisin Thaimaasta sekä silkkitieltä. Tykkään ikatin sumeasta estetiikasta. Ikat-työt näyttävät pikseloituneilta digitaalisilta kuvilta. Kiinnostavinta ikatissa on se, että kuvat värjätään lankojen pintaan ennen kutomista. Se on kuin maalausten, piirrosten ja tekstiilitaiteen sekoitus. Tekstiili itsessään on paimentolaismateriaali. Nautin sen käyttämisestä juuri tämän vuoksi. Perinteisesti sitä käytettiin telttojen ja mattojen valmistukseen. Ja minä haluan aina liikkua eteenpäin.


DR. MARTENS: Miten sovellat perinteisiä tekniikoita nykypäivään?​​​​​

MARK CORFIELD-MOORE: Prosessi on perinteinen, mutta koska minä itse hankin materiaalit, tuntuvat työni kuitenkin enemmän moderneilta. Älä anna prosessien jarrutella sinua. En käytä perinteistä ikat-tekniikkaa, sillä tämä edellyttäisi kaikkien lankojen värjäämistä. Minulla on siis enemmän vapauksia. Käteni jälki on ilmeinen.

"PIIRROKSET, THAI-KULTTUURITAUSTANI SEKÄ BRITTI-THAI-YHTEISÖ OVAT TÖIDENI KULMAKIVIÄ."